«Тихие зори» объединили российское и китайское кино

В основу киноповествования легла знаменитая повесть русского писателя Бориса Васильева, которая очень популярна в КНР. Перевод фильма на китайский язык сделал опытный 78-летний переводчик Бай Сыхун, а главную песню исполнил Чан Шилэй. По словам режиссера фильма Рената Давлетьярова, эта работа стала новой экранизацией одноименной повести, а не ремейком советского фильма 1972 года.


Напомним, что российские власти намерены продвигать китайские кинофильмы на своем рынке. Приоритет в ближайшее время будет отдан кинопроектам, связанным с 70-летием Победы СССР в Великой Отечественной войне. В частности, в апреле 2014 года на 7136 экранах в КНР был показан фильм «Сталинград», и за выходные прокат ленты продемонстрировал впечатляющие результаты – $8,3 млн сборов. Столь прибыльный и обширный рынок намерены осваивать российские кинематографисты, взамен предоставив возможность своим коллегам из Китая поразить своим искусством россиян.
«Китайский кинорынок стремительно развивается. В течение 2002-2012 годов он увеличивался в среднем на 40% в год. Так, продажи кинобилетов в 2013 году составили 17,073 млрд юаней ($2,71 млрд). Это на 30,18% больше, чем в 2011 году. При этом объем торговли билетами на сеансы кино китайского производства в Поднебесной выросли в 2012 году на 48,46%. КНР вышла на третье место в мире по количеству выпуска кинопродукции и на второе место по объему кинорынка», – напомнил Евгений Колесов, генеральный директор компании Optim Consult (Гуанчжоу, Китай).


Всего в КНР функционируют 4545 кинотеатров с 20285 экранами. По итогам июля 2015 г., объем кассовых сборов от проката фильмов в китайских кинотеатрах достиг 5,49 млрд юаней ($897,5 млн). Данный показатель стал очередным рекордом в данной сфере. Наиболее популярными стали фильмы, выпущенные китайскими кинематографистами. За седьмой месяц текущего года кинотеатры Поднебесной посетили 159 млн человек. С начала 2015 г. и до конца июля сборы от проката фильмов в стране достигли 25,85 млрд юаней.